Marcos 1:9

E aconteceu, naqueles dias, que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no rio Jordão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naqueles dias, veio Jesus de Nazaré da Galileia e por João foi batizado no rio Jordão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu naqueles dias que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no Jordão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nessa ocasião Jesus veio de Nazaré, uma pequena cidade da região da Galileia, e foi batizado por João Batista no rio Jordão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Naquela ocasião Jesus veio de Nazaré da Galiléia e foi batizado por João no Jordão.

Nova Versão Internacional

Certo dia, Jesus veio de Nazaré da Galileia, e João o batizou no rio Jordão.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo naquelles dias, que veio Jesus de Nazareth, de Galilea, e foi baptizado de João no Jordão.

1848 - Almeida Antiga

E aconteceu naqueles dias que Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.

Almeida Recebida

Aconteceu, naqueles dias, que chegou Jesus, vindo de Nazaré da Galiléia, e foi batizado por João no rio Jordão.

King James Atualizada

And it came about in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was given baptism by John in the Jordan.

Basic English Bible

At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.

New International Version

And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.

American Standard Version

Marcos 1

Apareceu João batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento, para remissão de pecados.
E toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém iam ter com ele; e todos eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
E João andava vestido de pelos de camelo e com um cinto de couro em redor de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre,
e pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais forte do que eu, do qual não sou digno de, abaixando-me, desatar a correia das sandálias.
Eu, em verdade, tenho-vos batizado com água; ele, porém, vos batizará com o Espírito Santo.
09
E aconteceu, naqueles dias, que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no rio Jordão.
E, logo que saiu da água, viu os céus abertos e o Espírito, que, como pomba, descia sobre ele.
E ouviu-se uma voz dos céus, que dizia: Tu és o meu Filho amado, em quem me comprazo.
E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
E, depois que João foi entregue à prisão, veio Jesus para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus