Hebreus 13:22

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

American Standard Version

Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.

Almeida Recebida

Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Basic English Bible

Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.

Nova Versão Transformadora

Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.

New International Version

Amados irmãos rogo-vos, igualmente, que aceiteis bem essa minha mensagem de encorajamento; porquanto vos escrevi de forma resumida.

King James Atualizada

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.

Nova Versão Internacional

Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Rogo-vos porem irmãos, que supporteis a palavra desta amoestação: porque em breve vos escrevi.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 13

Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente.
E rogo-vos, com instância, que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.
Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do concerto eterno tornou a trazer dos mortos a nosso Senhor Jesus Cristo, grande Pastor das ovelhas,
vos aperfeiçoe em toda a boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em vós o que perante ele é agradável por Cristo Jesus, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém!
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.
Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
A graça seja com todos vós. Amém!