Hebreus 13:22

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.

Nova Versão Internacional

Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.

Nova Versão Transformadora

Rogo-vos porem irmãos, que supporteis a palavra desta amoestação: porque em breve vos escrevi.

1848 - Almeida Antiga

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.

Almeida Recebida

Amados irmãos rogo-vos, igualmente, que aceiteis bem essa minha mensagem de encorajamento; porquanto vos escrevi de forma resumida.

King James Atualizada

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Basic English Bible

Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.

New International Version

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

American Standard Version

Hebreus 13

Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente.
E rogo-vos, com instância, que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.
Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do concerto eterno tornou a trazer dos mortos a nosso Senhor Jesus Cristo, grande Pastor das ovelhas,
vos aperfeiçoe em toda a boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em vós o que perante ele é agradável por Cristo Jesus, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém!
22
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.
Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.
Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
A graça seja com todos vós. Amém!