Hebreus 13:22

Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

American Standard Version

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.

Almeida Recebida

Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Basic English Bible

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.

Nova Versão Transformadora

Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.

New International Version

Amados irmãos rogo-vos, igualmente, que aceiteis bem essa minha mensagem de encorajamento; porquanto vos escrevi de forma resumida.

King James Atualizada

Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.

Nova Versão Internacional

Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Rogo-vos porem irmãos, que supporteis a palavra desta amoestação: porque em breve vos escrevi.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 13

Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22
Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.
Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.
Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
A graça seja com todos vós.