E disse aos seus parentes: - Ajuntem pedras. Eles foram ajuntar pedras e fizeram um montão, ao lado do qual comeram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E disse a seus irmãos: Ajuntai pedras. E tomaram pedras e fizeram um montão, ao lado do qual comeram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse Jacó a seus irmãos: Ajuntai pedras. E tomaram pedras, e fizeram um montão, e comeram ali sobre aquele montão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Jacó a seus irmãos: Ajuntai pedras. E tomaram pedras, e fizeram um montão, e comeram ali sobre aquele montão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disse aos seus parentes que ajuntassem e amontoassem pedras. Eles fizeram um montão de pedras e depois tomaram uma refeição ali do lado dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E disse aos seus parentes: "Juntem algumas pedras". Eles apanharam pedras e as amontoaram. Depois comeram ali, ao lado do monte de pedras.
Nova Versão Internacional
Em seguida, disse aos membros de sua família: ´Juntem algumas pedras`. Eles pegaram as pedras e as amontoaram. Jacó e Labão se sentaram perto do monte de pedras e fizeram uma refeição para selar a aliança.
Nova Versão Transformadora
E disse Jacob a seus irmãos: Ajuntai pedras, e tomarão pedras, e fizerão hum montão, e comerão ali sobre aquelle montão.
1848 - Almeida Antiga
E disse a seus irmãos: Ajuntai pedras. Tomaram, pois, pedras e fizeram um montão, e ali junto ao montão comeram.
Almeida Recebida
E convidou seus irmãos: ´Ajuntai algumas pedras!` E tomaram pedras e fizeram um amontoado delas. Em seguida prepararam uma refeição e comeram todos juntos, ao lado do monte de pedras.
King James Atualizada
And Jacob said to his people, Get stones together; and they did so; and they had a meal there by the stones.
Basic English Bible
He said to his relatives, "Gather some stones." So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap.
New International Version
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made a heap: and they did eat there by the heap.
American Standard Version
Comentários