I Reis 20:8

Todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: - Não lhe dê ouvidos e não consinta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The elders and the people all answered, "Don't listen to him or agree to his demands."

New International Version

Todas as autoridades e o povo consultados afirmaram-lhe: ´Não lhe obedeças nem consintas!`

King James Atualizada

E todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem consintas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As autoridades e todo o povo responderam: "Não lhe dês atenção nem concordes com as suas exigências".

Nova Versão Internacional

E todos os Anciãos, e todo o povo lhe dissérão: não lhe dés ouvidos, nem consintas.

1848 - Almeida Antiga

And all the elders and all the people said unto him, Hearken thou not, neither consent.

American Standard Version

Todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem o consintas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And all the responsible men and the people said to him, Do not give attention to him or do what he says.

Basic English Bible

Responderam-lhe todos os anciãos e todo o povo: Não lhe dês ouvidos, nem consintas.

Almeida Recebida

Os líderes e o povo responderam: - Não dê atenção a ele; não entregue nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: Não lhe dês ouvidos, nem consintas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não ceda a nenhuma outra exigência!`, aconselharam as autoridades e o povo.

Nova Versão Transformadora

I Reis 20

que lhe disseram: - Assim diz Ben-Hadade: ´A sua prata e o seu ouro são meus; as suas mulheres e os seus melhores filhos também são meus.`
O rei de Israel respondeu: - Seja conforme a sua palavra, ó rei, meu senhor; eu sou seu, e tudo o que tenho é seu.
Os mensageiros voltaram a Acabe e disseram: - Assim diz Ben-Hadade: ´Quando enviei mensageiros que dissessem: ´A sua prata, o seu ouro, as suas mulheres e os seus filhos são meus`, era para que você os entregasse para mim.
Se amanhã a estas horas eu tiver de enviar os meus servos até você, eles vasculharão o seu palácio e as casas dos seus oficiais e meterão as mãos em tudo o que você tem de precioso e o levarão.`
Então o rei de Israel chamou todos os anciãos da sua terra e lhes disse: - Como vocês podem notar e ver, este homem procura o mal. Mandou exigir as minhas mulheres, os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, e não os neguei a ele.
08
Todos os anciãos e todo o povo lhe disseram: - Não lhe dê ouvidos e não consinta.
Então Acabe disse aos mensageiros de Ben-Hadade: - Digam ao rei, meu senhor: ´Farei tudo o que você pediu a este seu servo na primeira vez, porém não posso fazer o que você está pedindo agora.` E os mensageiros se foram e deram esta resposta.
Ben-Hadade tornou a enviar mensageiros, dizendo: - Que os deuses me castiguem, se o pó de Samaria bastar para encher as mãos de todo o povo que me segue.
Porém o rei de Israel respondeu: - Digam ao rei Ben-Hadade: ´Quem se veste para a batalha não deve se gabar como aquele que está se despindo depois da vitória.`
Ben-Hadade ouviu esta resposta quando ele e os outros reis estavam bebendo nas tendas. Então ele disse aos seus servos: - Preparem-se para atacar. E eles se prepararam para atacar a cidade.
Eis que um profeta foi até Acabe, rei de Israel, e lhe disse: - Assim diz o Senhor: ´Você viu toda esta grande multidão? Eis que hoje a entregarei nas suas mãos, e você saberá que eu sou o Senhor.`