A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A tua boca te condena, e não eu, e os teus lábios testificam contra ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A tua boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu não preciso acusá-lo, pois as suas próprias palavras o condenam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
Nova Versão Internacional
Sua própria boca o condena, não eu; seus próprios lábios depõem contra você.
Nova Versão Transformadora
Tua boca te condena, e não eu: e teus beiços testificão contra ti.
1848 - Almeida Antiga
A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
Almeida Recebida
A tua própria boca te condena, e não eu; são os teus lábios que testemunham contra ti.
King James Atualizada
It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.
Basic English Bible
Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
New International Version
Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.
American Standard Version
Comentários