Jo 29:10

A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A voz dos chefes se escondia; e a sua língua se pegava ao seu paladar;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As autoridades se calavam; não diziam mais nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.

Nova Versão Internacional

Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.

Nova Versão Transformadora

A voz dos Principes se escondia: e sua lingoa se pegava a seu padar.

1848 - Almeida Antiga

a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.

Almeida Recebida

As vozes dos nobres e anciãos silenciavam, e suas línguas grudavam-se ao céu da boca.

King James Atualizada

The chiefs kept back their words, and their tongues were joined to the roofs of their mouths.

Basic English Bible

the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.

New International Version

The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.

American Standard Version

Jo 29

quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10
A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.`
´O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.