Jo 29:21

´Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"People listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.

New International Version

Assim, os homens me escutavam com todo respeito, e sem reclamações, em silêncio, atendiam o meu conselho.

King James Atualizada

"Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.

Nova Versão Internacional

Ouvindo-me esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvindo-me esperavão: e callavão-se a meu conselho.

1848 - Almeida Antiga

Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.

American Standard Version

Men gave ear to me, waiting and keeping quiet for my suggestions.

Basic English Bible

A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

Almeida Recebida

Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.

Nova Versão Transformadora

Todas as pessoas me davam atenção e em silêncio escutavam os meus conselhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 29

Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.`
´Eu dizia: ´Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.``
21
´Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.`