´Quem é este que obscurece os meus planos com palavras sem conhecimento?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem é este que escurece os meus desígnios com palavras sem conhecimento?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´As suas palavras só mostram a sua ignorância; quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Quem é esse que obscurece o meu conselho com palavras sem conhecimento?
Nova Versão Internacional
´Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?
Nova Versão Transformadora
Quem he este, que escurece o conselho com palavras sem sciencia?
1848 - Almeida Antiga
Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
Almeida Recebida
´Quem é este que busca turvar os meus desígnios com palavras sem conhecimento?
King James Atualizada
Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
Basic English Bible
"Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
New International Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
American Standard Version
Comentários