quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus gritavam de alegria?`
2017 - Nova Almeida Aualizada
quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de Deus?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus rejubilavam?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro, e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
enquanto as estrelas matutinas juntas cantavam e todos os anjos se regozijavam?
Nova Versão Internacional
enquanto as estrelas da manhã cantavam juntas, e os anjos davam gritos de alegria?
Nova Versão Transformadora
Quando as estrellas da alva junta e alegremente cantavão, e todos os filhos de Deos jubilavão.
1848 - Almeida Antiga
quando juntas cantavam as estrelas da manhã, e todos os filhos de Deus bradavam de júbilo?
Almeida Recebida
enquanto os luzeiros matutinos, como a Alva, juntos cantavam e todos os anjos, filhos de Deus, bradavam de júbilo?
King James Atualizada
When the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
Basic English Bible
while the morning stars sang together and all the angels
Hebrew [the sons of God] shouted for joy?New International Version
When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
American Standard Version
Comentários