Jo 41:21

O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.

American Standard Version

His breath puts fire to coals, and a flame goes out of his mouth.

Basic English Bible

O seu hálito faz incender os carvões, e da sua boca sai uma chama.

Almeida Recebida

O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.

Nova Versão Transformadora

O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O seu hálito faz acender os carvões; e da sua boca sai chama.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Its breath sets coals ablaze, and flames dart from its mouth.

New International Version

Seu sopro acende o carvão, e da sua boca saem chamas.

King James Atualizada

Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.

Nova Versão Internacional

O seu hálito faria acender os carvões; e da sua boca sai chama.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Seu folgo faria arder os carvões, e de sua boca sahe flamma.

1848 - Almeida Antiga

Jo 41

A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.
Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer.
Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.
21
O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.
No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho.
Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si.
Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.