Salmos 102:12

Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória de geração em geração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as gerações futuras lembrarão de ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.

Nova Versão Internacional

Tu, porém, Senhor, reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.

Nova Versão Transformadora

Tu porem Jehovah, para sempre permaneces: e tua memoria, de geração em geração.

1848 - Almeida Antiga

Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.

Almeida Recebida

Mas, tu, ó Eterno, estás entronizado para sempre e serás lembrado, de geração em geração.

King James Atualizada

But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.

Basic English Bible

But you, Lord, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.

New International Version

But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial [name] unto all generations.

American Standard Version

Salmos 102

Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,
por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva.
12
Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
Tu te levantarás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já chegou a sua hora.
Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó.
Todas as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra temerão a sua glória,
quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
quando atender à oração do desamparado e não desprezar as suas preces.