Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
American Standard Version
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram pelo seu conselho;
Almeida Recebida
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But their memory of his works was short; not waiting to be guided by him,
Basic English Bible
Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
Nova Versão Transformadora
Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
New International Version
Muito depressa, porém, esqueceram seus feitos e não quiseram esperar para conhecer mais de seus desígnios.
King James Atualizada
Mas logo se esqueceram do que ele tinha feito e não esperaram para saber o seu plano.
Nova Versão Internacional
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem presto se esquecerão de suas obras: não esperárão seu conselho.
1848 - Almeida Antiga
Comentários