Salmos 124:5

águas impetuosas teriam passado por cima de nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

the raging waters would have swept us away.

New International Version

Sim, águas profundas e violentas nos teriam afogado!

King James Atualizada

sim, as águas violentas nos teriam afogado!

Nova Versão Internacional

Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então as aguas altivas passarião sobre nossa alma.

1848 - Almeida Antiga

Then the proud waters had gone over our soul.

American Standard Version

sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.

Almeida Recebida

águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

Basic English Bible

Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.

Nova Versão Transformadora

e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 124

Não fosse o Senhor, que esteve ao nosso lado - Israel que o diga - ;
não fosse o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os nossos inimigos se levantaram contra nós,
eles nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
As águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado por cima de nós;
05
águas impetuosas teriam passado por cima de nós.
Bendito seja o Senhor, que não nos deu por presa aos dentes deles.
A nossa alma foi salva, como um pássaro do laço dos passarinheiros; rompeu-se o laço, e nós nos vimos livres.
O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.