Salmos 124:5

então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

the raging waters would have swept us away.

New International Version

Sim, águas profundas e violentas nos teriam afogado!

King James Atualizada

sim, as águas violentas nos teriam afogado!

Nova Versão Internacional

Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então as aguas altivas passarião sobre nossa alma.

1848 - Almeida Antiga

águas impetuosas teriam passado por cima de nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Then the proud waters had gone over our soul.

American Standard Version

sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.

Almeida Recebida

águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

Basic English Bible

Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.

Nova Versão Transformadora

e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Salmos 124

Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:
Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
eles, então, nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
então, as águas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
05
então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
Bendito seja o Senhor, que não nos deu por presa aos seus dentes.
A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
O nosso socorro está em o nome do Senhor, que fez o céu e a terra.