Salmos 124:5

e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

águas impetuosas teriam passado por cima de nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

sim, as águas violentas nos teriam afogado!

Nova Versão Internacional

Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.

Nova Versão Transformadora

Então as aguas altivas passarião sobre nossa alma.

1848 - Almeida Antiga

sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.

Almeida Recebida

Sim, águas profundas e violentas nos teriam afogado!

King James Atualizada

Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

Basic English Bible

the raging waters would have swept us away.

New International Version

Then the proud waters had gone over our soul.

American Standard Version

Salmos 124

Que teria acontecido se o Senhor Deus não estivesse do nosso lado? Responda, povo de Israel!
O povo responde: ´Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
05
e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.`
Demos graças ao Senhor, que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.