Salmos 80:14

Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Turn again, we beseech thee, O God of hosts: Look down from heaven, and behold, and visit this vine,

American Standard Version

Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,

Almeida Recebida

Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Come back, O God of armies: from heaven let your eyes be turned to this vine, and give your mind to it,

Basic English Bible

Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira

Nova Versão Transformadora

Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,

New International Version

Volta-te, ó Deus Todo-Poderoso, olha do céu e vê! Vem visitar esta videira

King James Atualizada

Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,

Nova Versão Internacional

Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah Deos dos exercitos, torna-te pois: attenta desdos ceos, e vê; e visita esta vide.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 80

Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14
Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.