Isaias 22:8

Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tira-se a proteção de Judá. Naquele dia, olharás para as armas da Casa do Bosque.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E se tirará a cobertura de Judá, e naquele dia olharás para as armas da casa do bosque.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E se tirará a cobertura de Judá, e, naquele dia, olharás para as armas da casa do bosque.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Judá não tinha nenhum meio de se defender. Naquele dia, vocês foram buscar as armas que estavam guardadas no Salão da Floresta ,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Judá ficou sem defesas. Naquele dia vocês olharam para as armas do palácio da Floresta

Nova Versão Internacional

As defesas de Judá foram removidas; vocês correm ao arsenal para pegar suas armas.

Nova Versão Transformadora

E descubrirá a cuberta de Juda: e naquelle dia attentarás para as armas da casa do bosque.

1848 - Almeida Antiga

Tirou-se a cobertura de Judá; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.

Almeida Recebida

Eis que Judá está sem defesas. Ora, naquele Dia voltastes os olhos para as armas do palácio da Floresta.

King James Atualizada

He took away the cover of Judah; and in that day you were looking with care at the store of arms in the house of the woods.

Basic English Bible

The Lord stripped away the defenses of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest.

New International Version

And he took away the covering of Judah; and thou didst look in that day to the armor in the house of the forest.

American Standard Version

Isaias 22

Todos os seus chefes fugiram na mesma hora e foram presos sem que fosse atirada uma só flecha. Todos os moradores que foram encontrados foram presos, apesar de já estarem longe na fuga.
Portanto, digo: ´Não olhem para mim; deixem-me chorar amargamente. Não insistam em querer consolar-me por causa da ruína da filha do meu povo.`
Porque este é um dia de tumulto, pisoteamento e alvoroço da parte do Senhor, o Senhor dos Exércitos, no vale da Visão: um derrubar de muralhas e um clamor que vai até os montes.
Porque Elão pegou a sua aljava e vem com carros de guerra e cavaleiros; e Quir prepara os escudos.
Os seus formosos vales se encheram de carros de guerra, e os cavaleiros se posicionaram junto ao portão.
08
Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
Notaram as brechas da Cidade de Davi, que eram muitas, e ajuntaram água no tanque inferior.
Também contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas delas, para reforçar a muralha.
Também construíram um reservatório entre as duas muralhas para as águas do tanque velho. Mas vocês não olharam para aquele que fez essas coisas, nem levaram em conta aquele que há muito as formou.
Naquele dia, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, os convidava para chorar, prantear, rapar a cabeça e vestir roupa feita de pano de saco.
Porém, o que se viu era só festa e alegria. Vocês mataram bois, degolaram ovelhas, comeram carne, beberam vinho e disseram: ´Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.`