Isaias 22:9

Notaram as brechas da Cidade de Davi, que eram muitas, e ajuntaram água no tanque inferior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Notareis as brechas da Cidade de Davi, por serem muitas, e ajuntareis as águas do açude inferior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vereis as brechas da cidade de Davi, porquanto são muitas, e ajuntareis as águas do viveiro inferior.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vereis as brechas da cidade de Davi, porquanto são muitas; e ajuntareis as águas do viveiro inferior.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

examinaram as muralhas para marcar os lugares onde havia brechas e encheram de água o açude que ficava dentro da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e viram que a cidade de Davi tinha muitas brechas em seus muros. Vocês armazenaram água no açude inferior,

Nova Versão Internacional

Inspecionam as brechas nos muros de Jerusalém; guardam água no tanque inferior.

Nova Versão Transformadora

E vereis as roturas da cidade de David, porquanto ja são muitas: e ajuntareis as aguas do viveiro de baixo.

1848 - Almeida Antiga

E vistes que as brechas da cidade de Davi eram muitas; e ajuntastes as águas da piscina de baixo;

Almeida Recebida

E eis que vistes que eram muitas as brechas nos muros da cidade de Davi! Tratastes de armazenar água na piscina, isto é, no açude inferior,

King James Atualizada

And you saw all the broken places in the wall of the town of David: and you got together the waters of the lower pool.

Basic English Bible

You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool.

New International Version

And ye saw the breaches of the city of David, that they were many; and ye gathered together the waters of the lower pool;

American Standard Version

Isaias 22

Portanto, digo: ´Não olhem para mim; deixem-me chorar amargamente. Não insistam em querer consolar-me por causa da ruína da filha do meu povo.`
Porque este é um dia de tumulto, pisoteamento e alvoroço da parte do Senhor, o Senhor dos Exércitos, no vale da Visão: um derrubar de muralhas e um clamor que vai até os montes.
Porque Elão pegou a sua aljava e vem com carros de guerra e cavaleiros; e Quir prepara os escudos.
Os seus formosos vales se encheram de carros de guerra, e os cavaleiros se posicionaram junto ao portão.
Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
09
Notaram as brechas da Cidade de Davi, que eram muitas, e ajuntaram água no tanque inferior.
Também contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas delas, para reforçar a muralha.
Também construíram um reservatório entre as duas muralhas para as águas do tanque velho. Mas vocês não olharam para aquele que fez essas coisas, nem levaram em conta aquele que há muito as formou.
Naquele dia, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, os convidava para chorar, prantear, rapar a cabeça e vestir roupa feita de pano de saco.
Porém, o que se viu era só festa e alegria. Vocês mataram bois, degolaram ovelhas, comeram carne, beberam vinho e disseram: ´Comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.`
Mas o Senhor dos Exércitos me revelou o seguinte: ´Certamente essa maldade não será perdoada, até que vocês morram, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.`