Ezequiel 1:17

Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Andando elas, podiam ir em quatro direções; e não se viravam quando iam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Andando elas, andavam pelos quatro lados deles; não se viravam quando andavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Andando elas, andavam pelos quatro lados deles; não se viravam quando andavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e assim, sem virar, as rodas podiam rodar em qualquer direção.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos, e não se viravam enquanto iam.

Nova Versão Internacional

Os seres podiam se deslocar em qualquer uma das quatro direções, sem se virar enquanto se moviam.

Nova Versão Transformadora

Andando ellas, andavão sobre suas quatro ilhargas: andando ellas, não se viravão.

1848 - Almeida Antiga

Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam.

Almeida Recebida

Elas tinham a capacidade de se mover em qualquer das quatro direções em que estavam posicionados os quatro rostos de cada ser, sem a necessidade de se virarem enquanto andavam.

King James Atualizada

The four of them went straight forward without turning to one side.

Basic English Bible

As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not change direction as the creatures went.

New International Version

When they went, they went in their four directions: they turned not when they went.

American Standard Version

Ezequiel 1

Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.
O aspecto dos seres viventes era como carvão em brasa, à semelhança de tochas. O fogo corria resplandecente por entre os seres viventes, e dele saíam relâmpagos.
Os seres viventes ziguezagueavam à semelhança de relâmpagos.
Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.
O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo. As quatro tinham a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se uma roda estivesse dentro da outra.
17
Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam.
Os aros dessas rodas eram altos e metiam medo; e, nas quatro rodas, os aros estavam cheios de olhos ao redor.
Quando os seres viventes se moviam, as rodas se moviam ao lado deles; quando eles se elevavam do chão, também as rodas se elevavam.
Para onde o espírito queria ir, eles iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam do chão juntamente com eles, porque nelas estava o espírito dos seres viventes.
Quando os seres viventes se moviam, as rodas se moviam; quando eles paravam, as rodas paravam; e, quando eles se elevavam do chão, as rodas também se elevavam com eles; porque o espírito dos seres viventes estava nas rodas.
Sobre a cabeça dos seres viventes havia algo semelhante ao firmamento, como cristal brilhante que metia medo, estendido por sobre a cabeça deles.