Ezequiel 1:12

Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cada qual andava para a sua frente; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando iam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E cada qual andava diante do seu rosto; para onde o Espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.

Nova Versão Internacional

Deslocavam-se em qualquer direção que o espírito indicava e moviam-se para a frente, sem se virar.

Nova Versão Transformadora

E cada qual andava em direito de seu rosto: para onde o Espirito queria ir, hião; indo elles, não se viravão.

1848 - Almeida Antiga

E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

Almeida Recebida

Cada um desses seres caminhava exclusivamente para frente. Para onde quer que o Espírito se movia eles também iam, e não se viravam quando se movimentavam.

King James Atualizada

Every one of them went straight forward; wherever the spirit was to go they went; they went on without turning.

Basic English Bible

Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

New International Version

And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.

American Standard Version

Ezequiel 1

As suas pernas eram retas, e a planta dos pés era como a de um bezerro e brilhavam como bronze polido.
Debaixo das asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Assim, todos os quatro seres viventes tinham rostos e asas.
As asas se uniam uma à outra. Eles não se viravam quando se moviam; cada um andava para a sua frente.
Quanto à forma de seus rostos, cada um tinha um rosto de ser humano. Do lado direito, os quatro tinham rosto de leão; do lado esquerdo, rosto de boi; e os quatro também tinham rosto de águia.
Assim eram os seus rostos. Suas asas se abriam para cima. Cada ser vivente tinha duas asas, unidas cada uma à do outro; com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
12
Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.
O aspecto dos seres viventes era como carvão em brasa, à semelhança de tochas. O fogo corria resplandecente por entre os seres viventes, e dele saíam relâmpagos.
Os seres viventes ziguezagueavam à semelhança de relâmpagos.
Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.
O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo. As quatro tinham a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se uma roda estivesse dentro da outra.
Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam.