Ezequiel 23:30

Isso lhe acontecerá, porque você se prostituiu com os gentios e se contaminou com os seus ídolos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estas coisas se te farão, porque te prostituíste com os gentios e te contaminaste com os seus ídolos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estas cousas se te farão, porque te prostituíste após os gentios, e te contaminaste com os seus ídolos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Essas coisas se te farão, porque te prostituíste após os gentios e te contaminaste com os seus ídolos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

esses castigos caíram sobre você. Você foi prostituta dos povos e ficou impura por causa dos ídolos deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

trouxeram isto sobre você, porque você desejou ardentemente as nações e se contaminou com os ídolos delas.

Nova Versão Internacional

Você trouxe tudo isso sobre si mesma ao se prostituir com outras nações, ao se contaminar com seus ídolos.

Nova Versão Transformadora

Estas cousas se te farão, porquanto tu fornicaste apos as gentes, e porquanto te contaminaste com seus deoses de esterco.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas se te farão, porque te prostituíste após as nações, e te contaminaste com os seus ídolos.

Almeida Recebida

Afinal, desejaste loucamente prostituir-te com as nações ao teu redor, e te contaminaste com todas as imagens pagãs e ídolos desses povos.

King James Atualizada

They will do these things to you because you have been untrue to me, and have gone after the nations, and have become unclean with their images.

Basic English Bible

have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.

New International Version

These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.

American Standard Version

Ezequiel 23

Porei contra você o meu zelo, e eles a tratarão com furor. Cortarão o seu nariz e as suas orelhas, e o que restar cairá à espada; levarão os seus filhos e as suas filhas, e quem ainda lhe restar será consumido pelo fogo.
Eles arrancarão as suas roupas e levarão as suas belas joias.
Assim, acabarei com a sua perversidade e com a prostituição que você trouxe da terra do Egito. Você não levantará os olhos para eles e não se lembrará mais do Egito.`
- Porque assim diz o Senhor Deus: ´Eis que eu a entregarei nas mãos daqueles que você odeia, nas mãos daqueles que, com nojo, você abandonou.
Eles a tratarão com ódio, levarão todo o fruto do seu trabalho e a deixarão completamente nua. Ficará exposta a vergonha da sua prostituição, a sua perversidade e as suas devassidões.
30
Isso lhe acontecerá, porque você se prostituiu com os gentios e se contaminou com os seus ídolos.
Você andou no caminho de sua irmã; por isso, o copo que era dela eu entregarei a você.`
- Assim diz o Senhor Deus: ´Você beberá o copo de sua irmã, que é fundo e largo. Você será motivo de riso e de zombaria, pois nele cabe muito.
Você ficará completamente bêbada e sentirá muita dor; o copo de sua irmã Samaria é copo de espanto e de desolação.
Você o beberá até a última gota, ficará roendo os cacos, e rasgará os próprios seios. Porque eu falei`, diz o Senhor Deus.
- Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Visto que você se esqueceu de mim e me virou as costas, também terá de sofrer as consequências da sua perversidade e das suas prostituições.`