Levitico 25:37

Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não lhe darás teu dinheiro com juros, nem lhe darás o teu mantimento por causa de lucro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não cobre juros sobre o que você lhe emprestar, nem tire lucro dos alimentos que você lhe vender.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês não poderão exigir dele juros nem emprestar-lhe mantimento visando lucro.

Nova Versão Internacional

Lembrem-se de não cobrar juros sobre o dinheiro que lhe emprestarem nem de ter lucro com o alimento que lhe venderem.

Nova Versão Transformadora

Não darás-lhe teu dinheiro a onzena; nem darás teu manjar a ganho demasiado.

1848 - Almeida Antiga

Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem os teus víveres por lucro.

Almeida Recebida

Não lhe emprestarás dinheiro a juros, nem lhe darás alimento para receber lucro:

King James Atualizada

Do not take interest on the money which you let him have or on the food which you give him.

Basic English Bible

You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.

New International Version

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.

American Standard Version

Levitico 25

Mas, com respeito às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua propriedade, os levitas terão direito perpétuo de resgate.
Se o levita não resgatar a casa que vendeu, então a casa comprada na cidade da sua propriedade sairá do poder do comprador, no Jubileu; porque as casas das cidades dos levitas são a sua propriedade no meio dos filhos de Israel.
Mas o campo em volta das suas cidades não será vendido, porque pertence a eles para sempre.
- Se alguém do seu povo se tornar pobre e as suas mãos se enfraquecerem, então você tem o dever de sustentá-lo; ele viverá com você como estrangeiro e peregrino.
Não cobre dele juros nem ganho, mas tema o seu Deus, para que esse seu irmão possa viver perto de você.
37
Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para dar a vocês a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.
Trate-o como um trabalhador diarista ou estrangeiro que mora com você. Até o Ano do Jubileu ele trabalhará para você;
então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.
Porque eles são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.