Levitico 25:37

Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não lhe emprestarás dinheiro a juros, nem lhe darás alimento para receber lucro:

King James Atualizada

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.

New International Version

Vocês não poderão exigir dele juros nem emprestar-lhe mantimento visando lucro.

Nova Versão Internacional

Não darás-lhe teu dinheiro a onzena; nem darás teu manjar a ganho demasiado.

1848 - Almeida Antiga

Não lhe darás teu dinheiro com juros, nem lhe darás o teu mantimento por causa de lucro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.

American Standard Version

Não lhe darás teu dinheiro com usura, nem darás o teu manjar por interesse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not take interest on the money which you let him have or on the food which you give him.

Basic English Bible

Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem os teus víveres por lucro.

Almeida Recebida

Lembrem-se de não cobrar juros sobre o dinheiro que lhe emprestarem nem de ter lucro com o alimento que lhe venderem.

Nova Versão Transformadora

Não cobre juros sobre o que você lhe emprestar, nem tire lucro dos alimentos que você lhe vender.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Mas, com respeito às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua propriedade, os levitas terão direito perpétuo de resgate.
Se o levita não resgatar a casa que vendeu, então a casa comprada na cidade da sua propriedade sairá do poder do comprador, no Jubileu; porque as casas das cidades dos levitas são a sua propriedade no meio dos filhos de Israel.
Mas o campo em volta das suas cidades não será vendido, porque pertence a eles para sempre.
- Se alguém do seu povo se tornar pobre e as suas mãos se enfraquecerem, então você tem o dever de sustentá-lo; ele viverá com você como estrangeiro e peregrino.
Não cobre dele juros nem ganho, mas tema o seu Deus, para que esse seu irmão possa viver perto de você.
37
Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para dar a vocês a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.
Trate-o como um trabalhador diarista ou estrangeiro que mora com você. Até o Ano do Jubileu ele trabalhará para você;
então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.
Porque eles são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.