Levitico 25:41

então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então sairá da tua casa, ele e seus filhos, e voltará ao seu clã e à propriedade de seus pais.

King James Atualizada

Então sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família, e à possessão de seus pais tornará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.

New International Version

Então ele e os seus filhos estarão livres, e ele poderá voltar para o seu próprio clã e para a propriedade dos seus antepassados.

Nova Versão Internacional

Então sahirá de ti, elle e seus filhos com elle; e tornará a sua familia, e á possessão de seus pais tornará.

1848 - Almeida Antiga

então, sairá de tua casa, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.

American Standard Version

Então, sairá do teu serviço, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais tornará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then he will go out from you, he and his children with him, and go back to his family and to the property of his fathers.

Basic English Bible

então sairá do teu serviço, e com ele seus filhos, e tornará à sua família, à possessao de seus pais.

Almeida Recebida

Então ele e seus filhos estarão livres e voltarão aos clãs e à propriedade que pertencia a seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

e nesse ano ele e os seus filhos irão embora e voltarão para a sua própria família e para as terras dos seus antepassados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 25

Não cobre dele juros nem ganho, mas tema o seu Deus, para que esse seu irmão possa viver perto de você.
Não cobre juros sobre o dinheiro que emprestar a ele, nem dê mantimento a ele esperando obter lucro.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito, para dar a vocês a terra de Canaã e para ser o seu Deus.
- Também se alguém do seu povo se tornar pobre, estando ele com você, e vender-se a você, não o faça servir como escravo.
Trate-o como um trabalhador diarista ou estrangeiro que mora com você. Até o Ano do Jubileu ele trabalhará para você;
41
então ficará livre de você, ele e os filhos dele, e voltará à sua família e à propriedade de seus pais.
Porque eles são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.
Não domine sobre eles com tirania, mas tema o seu Deus.
- Quanto aos escravos ou escravas que vocês tiverem, virão das nações que estão ao redor de vocês; delas vocês comprarão escravos e escravas.
Também poderão comprá-los dos filhos dos estrangeiros que peregrinam entre vocês, deles e das famílias deles que estiverem com vocês, que nasceram na terra de vocês; e eles se tornarão propriedade de vocês.
Vocês poderão deixá-los como herança para os seus filhos depois de vocês, para que sejam propriedade deles. Vocês poderão fazer com que esses sirvam perpetuamente, mas sobre os seus irmãos, os filhos de Israel, vocês não devem dominar com tirania uns sobre os outros.