Deuteronomio 13:12

- Se em alguma das cidades que o Senhor, seu Deus, lhes dá para morar vocês ouvirem dizer

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando em alguma das tuas cidades que o Senhor, teu Deus, te dá, para ali habitares, ouvires dizer

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando ouvires dizer de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá, para ali habitar:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando ouvires dizer de alguma das tuas cidades que o Senhor, teu Deus, te dá, para ali habitares, que

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando vocês estiverem morando nas cidades da terra que o Senhor, nosso Deus, vai lhes dar, talvez vocês ouçam dizer

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se vocês ouvirem dizer que numa das cidades que o Senhor, o seu Deus, lhes dá para nelas morarem,

Nova Versão Internacional

´Quando começarem a viver nas cidades que o Senhor, seu Deus, lhes dá, e ouvirem dizer

Nova Versão Transformadora

Quando ouvires dizer de alguma de tuas cidades, que Jehovah teu Deos te dá, para ali habitar:

1848 - Almeida Antiga

Se, a respeito de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitares, ouvires dizer:

Almeida Recebida

Caso ouças dizer que, numa das cidades que o SENHOR teu Deus te dará para habitar,

King James Atualizada

And if word comes to you, in one of the towns which the Lord your God is giving you for your resting-place,

Basic English Bible

If you hear it said about one of the towns the Lord your God is giving you to live in

New International Version

If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying,

American Standard Version

Deuteronomio 13

deuses dos povos que estão ao redor de você, tanto os que estão perto como os que estão longe, desde uma até a outra extremidade da terra,
não concorde com ele, nem dê ouvidos a ele. Não olhe para ele com piedade, não o poupe, nem o esconda;
pelo contrário, você certamente o matará. Você será o primeiro a levantar a mão contra ele, para o matar, e depois todo o povo levantará a mão contra ele.
Vocês devem apedrejá-lo até que morra, porque ele procurou afastá-los do Senhor, seu Deus, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
E todo o Israel ouvirá e temerá, e não se tornará a praticar maldade como esta no meio de vocês.
12
- Se em alguma das cidades que o Senhor, seu Deus, lhes dá para morar vocês ouvirem dizer
que homens malignos saíram do meio de vocês e incitaram os moradores da cidade, dizendo: ´Vamos servir outros deuses`, deuses que vocês não conheceram,
então vocês devem inquirir, investigar e perguntar com diligência. E eis que, se for verdade e certo que tal abominação foi praticada no meio de vocês,
então certamente vocês deverão matar a fio de espada os moradores daquela cidade, destruindo-a completamente e tudo o que nela houver, até os animais.
Depois ajuntem todo o seu despojo no meio da praça e queimem a cidade e todo o seu despojo como oferta total ao Senhor, seu Deus. E a cidade ficará um montão de ruínas para sempre; nunca mais deverá ser edificada.
Também nada do que for condenado deverá ficar nas mãos de vocês, para que o Senhor se afaste do furor da sua ira, seja misericordioso, e tenha piedade de vocês, e os multiplique, como jurou aos pais de vocês.