Juizes 5:13

Então desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor fez dominar sobre os magníficos entre o povo ao que ficou de resto: fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os que tinham fé foram para onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o Senhor, pronto para lutar, foi encontrar-se com Baraque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Então desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.

Nova Versão Internacional

´Então os sobreviventes desceram contra os poderosos; o povo do Senhor marchou por mim contra os guerreiros.

Nova Versão Transformadora

Então aos que ficárão de resto, fez dominar sobre os magnificos entre o povo: Jehovah me faz dominar sobre os violentos.

1848 - Almeida Antiga

Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos.

Almeida Recebida

Então, os nobres de fé desceram às portas onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o SENHOR, pronto para lutar, cooperou com Baraque contra a tirania dos poderosos!

King James Atualizada

Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones.

Basic English Bible

"The remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down to me against the mighty.

New International Version

Then came down a remnant of the nobles [and] the people; Jehovah came down for me against the mighty.

American Standard Version

Juizes 5

Escolheram-se deuses novos; então a guerra estava às portas; não se via escudo nem lança entre quarenta mil em Israel.
Meu coração está com os comandantes de Israel, que, voluntariamente, se ofereceram entre o povo. Bendigam o Senhor.
Vocês que cavalgam jumentas brancas, que se assentam em juízo e que andam pelo caminho, falem disto.
À música dos distribuidores de água, lá entre os canais dos rebanhos, falem dos atos de justiça do Senhor, das justiças a favor de suas aldeias em Israel. Então o povo do Senhor pôde descer aos portões da cidade.
Desperte, Débora, desperte! Desperte, acorde, entoe um cântico! Levante-se, Baraque, filho de Abinoão, e leve presos os que o prenderam.
13
Então desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.
De Efraim, cujas raízes estão na antiga região de Amaleque, desceram guerreiros; depois de você, ó Débora, seguiu Benjamim com seus povos; de Maquir desceram comandantes, e, de Zebulom, os que levam a vara de comando.
Também os príncipes de Issacar foram com Débora; Issacar seguiu Baraque, em cujas pegadas foi enviado para o vale. Entre as facções de Rúben houve grande discussão.
Por que vocês ficaram entre os currais para ouvir a flauta? Entre as facções de Rúben houve grande discussão.
Gileade ficou do outro lado do Jordão, e Dã, por que se deteve junto a seus navios? Aser ficou junto à costa do mar e repousou nas suas baías.
Zebulom é povo que arriscou a sua vida, bem como Naftali, nas alturas do campo.