"Então desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.
Nova Versão Internacional
Então, desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o Senhor fez dominar sobre os magníficos entre o povo ao que ficou de resto: fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o Senhor dominar sobre os valentes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então desceu o restante dos nobres, o povo do Senhor em meu auxílio contra os poderosos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os que tinham fé foram para onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o Senhor, pronto para lutar, foi encontrar-se com Baraque.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Então os sobreviventes desceram contra os poderosos; o povo do Senhor marchou por mim contra os guerreiros.
Nova Versão Transformadora
Então aos que ficárão de resto, fez dominar sobre os magnificos entre o povo: Jehovah me faz dominar sobre os violentos.
1848 - Almeida Antiga
Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos.
Almeida Recebida
Então, os nobres de fé desceram às portas onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o SENHOR, pronto para lutar, cooperou com Baraque contra a tirania dos poderosos!
King James Atualizada
Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones.
Basic English Bible
"The remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down to me against the mighty.
New International Version
Then came down a remnant of the nobles [and] the people; Jehovah came down for me against the mighty.
American Standard Version
Comentários