Mateus 16:12

Então entenderam que Jesus lhes tinha dito que tivessem cuidado não com o fermento usado no pão, mas com a doutrina dos fariseus e saduceus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, entenderam que não lhes dissera que se acautelassem do fermento de pães, mas da doutrina dos fariseus e dos saduceus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então compreenderam que não dissera que se guardassem do fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, compreenderam que não dissera que se guardassem do fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os discípulos entenderam que ele não estava dizendo que tivessem cuidado com o fermento usado no pão, mas com os ensinamentos dos fariseus e dos saduceus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então entenderam que não estava lhes dizendo que tomassem cuidado com o fermento de pão, mas com o ensino dos fariseus e dos saduceus.

Nova Versão Internacional

Finalmente entenderam que ele não se referia ao fermento do pão, mas ao ensino dos fariseus e saduceus.

Nova Versão Transformadora

Então entenderão, que não disséra que se guardassem do fermento do pão, senão da doutrina dos Phariseos e Sadduceos.

1848 - Almeida Antiga

Então entenderam que não lhes dissera que se guardassem do fermento dos pães, mas da doutrina dos fariseus e dos saduceus.

Almeida Recebida

Compreenderam, então, que não lhes dissera que se guardassem do fermento dos pães, mas que se acautelassem da doutrina dos fariseus e saduceus.

King James Atualizada

Then they saw that it was not the leaven of bread which he had in mind, but the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Basic English Bible

Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

New International Version

Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

American Standard Version

Mateus 16

Eles, porém, começaram a discutir entre si, dizendo: - Ele diz isso porque não trouxemos pão.
Jesus percebeu isso e perguntou: - Por que estão discutindo entre vocês, homens de pequena fé, sobre o fato de não terem pão?
Vocês ainda não percebem, nem se lembram dos cinco pães para cinco mil homens e de quantos cestos vocês recolheram?
Nem dos sete pães para os quatro mil e de quantos cestos vocês recolheram?
Como não compreendem que eu não estava falando com vocês a respeito de pães? Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.
12
Então entenderam que Jesus lhes tinha dito que tivessem cuidado não com o fermento usado no pão, mas com a doutrina dos fariseus e saduceus.
Indo Jesus para a região de Cesareia de Filipe, perguntou a seus discípulos: - Quem os outros dizem que é o Filho do Homem?
E eles responderam: - Uns dizem que é João Batista; outros dizem que é Elias; e outros dizem que é Jeremias ou um dos profetas.
Ao que Jesus perguntou: - E vocês, quem dizem que eu sou?
Respondendo, Simão Pedro disse: - O senhor é o Cristo, o Filho do Deus vivo.
Então Jesus lhe afirmou: - Bem-aventurado é você, Simão Barjonas, porque não foi carne e sangue que revelaram isso a você, mas meu Pai, que está nos céus.