Mateus 20:13

- Então o dono disse a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o proprietário, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não combinaste comigo um denário?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço agravo; não ajustaste tu comigo um dinheiro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste tu comigo um dinheiro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Aí o dono disse a um deles: ´Escute, amigo! Eu não fui injusto com você. Você não concordou em trabalhar o dia todo por uma moeda de prata?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Mas ele respondeu a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não concordou em trabalhar por um denário?

Nova Versão Internacional

´O proprietário respondeu a um deles: ´Amigo, não fui injusto. Você não concordou em trabalhar o dia inteiro por uma moeda de prata?

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo elle, disse a hum delles: Amigo, não te faço aggravo; não te concertaste tu comigo por hum dinheiro?

1848 - Almeida Antiga

Mas ele respondeu e disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo por um denário?

Almeida Recebida

Mas o dono da vinha, explicando, falou a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto contigo. Não combinamos que te pagaria um denário pelo dia trabalhado?

King James Atualizada

But he in answer said to one of them, Friend, I do you no wrong: did you not make an agreement with me for a penny?

Basic English Bible

"But he answered one of them, 'I am not being unfair to you, friend. Didn't you agree to work for a denarius?

New International Version

But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?

American Standard Version

Mateus 20

- Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: ´Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.`
Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário.
Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.
Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,
dizendo: ´Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.`
13
- Então o dono disse a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?
Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você.
Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?`
- Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou os doze discípulos para um lado e, no caminho, lhes disse:
- Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte