De onde era o batismo de João: do céu ou dos homens? E eles discutiam entre si: - Se dissermos: ´Do céu`, ele nos dirá: ´Então por que não acreditaram nele?`2017 - Nova Almeida Aualizada
Donde era o batismo de João, do céu ou dos homens? E discorriam entre si: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que não acreditastes nele?1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O batismo de João donde era? Do céu, ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não o crestes?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O batismo de João donde era? Do céu ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que não o crestes?2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondam: quem deu autoridade a João para batizar? Foi Deus ou foram pessoas? Aí eles começaram a dizer uns aos outros: - Se dissermos que foi Deus, ele vai perguntar: ´Então por que vocês não creram em João?`2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De onde era o batismo de João? Do céu ou dos homens? " Eles discutiam entre si, dizendo: "Se dissermos: ´do céu`, ele perguntará: ´Então por que vocês não creram nele? `
Nova Versão Internacional
A autoridade de João para batizar vinha do céu ou era apenas humana?`. Eles discutiram a questão entre si: ´Se dissermos que vinha do céu, ele perguntará por que não cremos em João.
Nova Versão Transformadora
O baptismo de João donde era? do ceo, ou dos homens? e pensavão em si mesmos, dizendo: Se dissermos, Do ceo, dir-nos-ha: Porque pois o não crestes?
1848 - Almeida Antiga
O batismo de João, de onde era? Do céu, ou dos homens? E pensavam entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que não crestes nele?
Almeida Recebida
De onde era o batismo de João? Divino ou humano?` E eles discutiam entre si, avaliando: ´Se respondermos: divino, Ele nos indagará: ´Sendo assim, por que não acreditastes nele?`
King James Atualizada
The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him?
Basic English Bible
John's baptism - where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?" They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'New International Version
The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
American Standard Version
Comentários