Mateus 27:44

Também os ladrões que haviam sido crucificados com ele o insultavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os mesmos impropérios lhe diziam também os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Igualmente o insultavam os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

Nova Versão Internacional

Até os criminosos que tinham sido crucificados com ele o insultavam da mesma forma.

Nova Versão Transformadora

E o mesmo lhe lançarão tambem em rosto os salteadores, que com elle estavão crucificados.

1848 - Almeida Antiga

O mesmo lhe lançaram em rosto também os ladrões que com ele foram crucificados.

Almeida Recebida

Igualmente o ultrajavam os ladrões que ao seu lado haviam sido também crucificados.

King James Atualizada

And the thieves who were on the crosses said evil words to him.

Basic English Bible

In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

New International Version

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

American Standard Version

Mateus 27

Os que iam passando blasfemavam contra ele, balançando a cabeça e dizendo:
- Ei, você que destrói o santuário e em três dias o reedifica! Salve a si mesmo, se você é o Filho de Deus, e desça da cruz!
De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, zombando, diziam:
- Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar. É rei de Israel! Que ele desça da cruz, e então creremos nele.
Confiou em Deus; pois que Deus venha livrá-lo agora, se, de fato, lhe quer bem; porque ele disse: ´Sou Filho de Deus.`
44
Também os ladrões que haviam sido crucificados com ele o insultavam.
A partir do meio-dia, houve trevas sobre toda a terra até as três horas da tarde.
Por volta de três horas da tarde, Jesus clamou em alta voz, dizendo: - Eli, Eli, lemá sabactani? - Isso quer dizer: ´Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?`
Alguns dos que estavam ali, ouvindo isto, diziam: - Ele chama por Elias.
E, logo, um deles correu a buscar uma esponja e, tendo-a embebido em vinagre e colocado na ponta de um caniço, deu-lhe de beber.
Os outros, porém, diziam: - Espere! Vejamos se Elias vem salvá-lo.