Mateus 27:41

De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, zombando, diziam:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De igual modo, os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele,

Nova Versão Internacional

Os principais sacerdotes, os mestres da lei e os líderes do povo também zombavam de Jesus.

Nova Versão Transformadora

E da mesma maneira tambem os Principes dos Sacerdotes, com os Escribas, e Anciãos, e Phariseos, escarnecendo delle dizião:

1848 - Almeida Antiga

De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:

Almeida Recebida

Do mesmo modo, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os anciãos zombavam dele, vociferando:

King James Atualizada

In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,

Basic English Bible

In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.

New International Version

In like manner also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,

American Standard Version

Mateus 27

E, assentados ali, o guardavam.
Por cima da cabeça de Jesus puseram por escrito a acusação contra ele: ´Este é Jesus, o Rei dos Judeus`.
E dois ladrões foram crucificados com ele, um à sua direita e outro à sua esquerda.
Os que iam passando blasfemavam contra ele, balançando a cabeça e dizendo:
- Ei, você que destrói o santuário e em três dias o reedifica! Salve a si mesmo, se você é o Filho de Deus, e desça da cruz!
41
De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, zombando, diziam:
- Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar. É rei de Israel! Que ele desça da cruz, e então creremos nele.
Confiou em Deus; pois que Deus venha livrá-lo agora, se, de fato, lhe quer bem; porque ele disse: ´Sou Filho de Deus.`
Também os ladrões que haviam sido crucificados com ele o insultavam.
A partir do meio-dia, houve trevas sobre toda a terra até as três horas da tarde.
Por volta de três horas da tarde, Jesus clamou em alta voz, dizendo: - Eli, Eli, lemá sabactani? - Isso quer dizer: ´Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?`