Marcos 12:22

E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomaram-na os sete, sem, contudo, terem deixado descendência. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomaram-na os sete, sem, contudo, terem deixado descendência. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Afinal, os sete irmãos casaram com a mesma mulher e morreram sem deixar filhos. Depois de todos eles, a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum dos sete deixou filhos. Finalmente, morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

O mesmo aconteceu até o sétimo irmão, e nenhum deixou filhos. Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

E a tomárão todos os sete, e tão pouco deixárão semente. Finalmente, depois de todos, morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

Depois de todos, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

E, dessa forma, nenhum dos sete irmãos deixou filhos. Finalmente, faleceu também a mulher.

King James Atualizada

And all the seven had no seed. Last of all the woman herself came to her death.

Basic English Bible

In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.

New International Version

and the seven left no seed. Last of all the woman also died.

American Standard Version

Marcos 12

Então Jesus disse: - Deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. E muito se admiraram dele.
Então alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram:
- Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se um homem morrer e deixar mulher sem filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.
Havia sete irmãos. O primeiro casou e morreu sem deixar filhos;
o segundo casou com a viúva e morreu, também sem deixar descendência; e o terceiro, da mesma forma.
22
E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles ela será a esposa? Porque os sete casaram com ela.
Jesus respondeu: - Será que o erro de vocês não está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus?
Pois, quando ressuscitarem dentre os mortos, nem casarão, nem se darão em casamento, mas serão como os anjos nos céus.
Quanto aos mortos, que eles de fato ressuscitam, vocês nunca leram no Livro de Moisés, no trecho referente à sarça, como Deus lhe falou: ´Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó`?
Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. Vocês estão completamente enganados.