Atos 15:33

Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos deixaram que voltassem em paz aos que os enviaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz aos que os enviaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, detendo-se ali algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz para os apóstolos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, detendo-se ali algum tempo, os irmãos os deixaram voltar em paz para os apóstolos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles passaram algum tempo ali, e depois os irmãos, fazendo votos de boa viagem, os mandaram de volta para aqueles que os tinham enviado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tendo passado algum tempo ali, foram despedidos pelos irmãos com a bênção da paz para voltarem aos que os tinham enviado.

Nova Versão Internacional

Permaneceram ali algum tempo, e depois os irmãos os enviaram em paz de volta à igreja de Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

E detendo-so ali algum tempo, os irmãos os deixarão tornar em paz aos Apostolos.

1848 - Almeida Antiga

E, tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz, de volta aos que os haviam mandado.

Almeida Recebida

Havendo, porém, dedicado algum tempo ali, foram despedidos pelos irmãos com a bênção da paz, a fim de que retornassem aos que os haviam enviado,

King James Atualizada

And when they had been there for some time, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them.

Basic English Bible

After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them.

New International Version

And after they had spent some time [there], they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.

American Standard Version

Atos 15

Pois pareceu bem ao Espírito Santo e a nós não impor a vocês maior encargo além destas coisas essenciais:
que vocês se abstenham das coisas sacrificadas a ídolos, bem como do sangue, da carne de animais sufocados e da imoralidade sexual; se evitarem essas coisas, farão bem. Passem bem.`
Os que foram enviados partiram para Antioquia e, tendo reunido a comunidade, entregaram a carta.
Quando a leram, ficaram muito alegres pelo consolo recebido.
Judas e Silas, que eram também profetas, consolaram os irmãos com muitos conselhos e os fortaleceram.
33
Tendo-se demorado ali por algum tempo, os irmãos deixaram que voltassem em paz aos que os enviaram.
[Mas pareceu bem a Silas permanecer ali.]
Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando, com muitos outros, a palavra do Senhor.
Alguns dias depois, Paulo disse a Barnabé: - Vamos voltar e visitar os irmãos em todas as cidades nas quais anunciamos a palavra do Senhor, para ver como estão.
Barnabé queria levar também João, chamado Marcos.
Mas Paulo não achava justo levar aquele que tinha se afastado deles desde a Panfília, não os acompanhando no trabalho.