Romanos 2:26

Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se, pois, a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será ela, porventura, considerada como circuncisão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura, a incircuncisão não será reputada como circuncisão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se um homem que não foi circuncidado obedecer aos mandamentos da lei, Deus o tratará como se ele fosse circuncidado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se aqueles que não são circuncidados obedecem aos preceitos da lei, não serão eles considerados circuncidados?

Nova Versão Internacional

E, se os incircuncidados obedecerem à lei de Deus, acaso não serão também considerados circuncidados?

Nova Versão Transformadora

Pois se a incircuncisão guardar os direitos da Lei, não será por ventura sua incircuncisão reputada por circuncisão?

1848 - Almeida Antiga

Se, pois, a incircuncisão guardar a justiça da lei, porventura essa incircuncisão não será contada como circuncisão?

Almeida Recebida

Se aqueles que não são circuncidados praticam os preceitos da Lei, não serão eles considerados circuncisos?

King James Atualizada

If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?

Basic English Bible

So then, if those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?

New International Version

If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?

American Standard Version

Romanos 2

você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba?
Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?
Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
Pois, como está escrito: ´O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.`
A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.
26
Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão?
E, se aquele que é incircunciso por natureza cumpre a lei, certamente ele julgará você, que, embora tenha a letra da lei e a circuncisão, é transgressor da lei.
Porque não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é somente na carne.
Porém judeu é aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, pelo Espírito, não segundo a letra, e cujo louvor não procede de seres humanos, mas de Deus.