Romanos 2:23

Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você se orgulha de ter a lei de Deus, mas você é uma vergonha para Deus porque desobedece à sua lei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você, que se orgulha na lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?

Nova Versão Internacional

Você, que tanto se orgulha de conhecer a lei, desonra a Deus, desobedecendo à lei?

Nova Versão Transformadora

O que te glorias na Lei, deshonras a Deos pela transgressão da Lei?

1848 - Almeida Antiga

Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?

Almeida Recebida

Tu, que te orgulhas da Lei, desonra a Deus, desobedecendo à própria Lei?

King James Atualizada

You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?

Basic English Bible

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

New International Version

thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

American Standard Version

Romanos 2

se você conhece a vontade de Deus e aprova as coisas excelentes, sendo instruído na lei;
se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,
instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade -
você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba?
Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?
23
Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
Pois, como está escrito: ´O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.`
A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.
Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão?
E, se aquele que é incircunciso por natureza cumpre a lei, certamente ele julgará você, que, embora tenha a letra da lei e a circuncisão, é transgressor da lei.
Porque não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é somente na carne.