Romanos 3:11

não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

não há quem entenda, não há quem busque a Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

não há quem entenda, não há quem busque a Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ninguém é sábio, ninguém busca a Deus.

Nova Versão Transformadora

Não ha ninguem que entenda, não ha ninguem que busque a Deos.

1848 - Almeida Antiga

Não há ninguém que entenda; ninguém que busque a Deus.

Almeida Recebida

não há uma só pessoa que entenda, ninguém que de fato busque a Deus.

King James Atualizada

Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;

Basic English Bible

there is no one who understands; there is no one who seeks God.

New International Version

There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;

American Standard Version

Romanos 3

Claro que não! Se fosse assim, como Deus iria julgar o mundo?
Alguém pode alegar ainda: "Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, aumentando assim a sua glória, por que sou condenado como pecador? "
Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: "Façamos o mal, para que nos venha o bem"? A condenação dos tais é merecida.
Que concluiremos então? Estamos em posição de vantagem? Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão debaixo do pecado.
Como está escrito: "Não há nenhum justo, nem um sequer;
11
não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.
Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer".
"Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".
"Suas bocas estão cheias de maldição e amargura".
"Seus pés são ágeis para derramar sangue;
ruína e desgraça marcam os seus caminhos,