Salmos 55:10

De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dia e noite giram nas suas muralhas, e, muros a dentro, campeia a perversidade e a malícia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.

Nova Versão Internacional

Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.

Nova Versão Transformadora

Dia e noite a cercão sobre seus muros: e iniquidade e oppressão ha dentro nella.

1848 - Almeida Antiga

Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniquidade e malícia estão no meio dela.

Almeida Recebida

Dia e noite, fazem ronda sobre muralhas. Lá dentro, maldade e crimes.

King James Atualizada

By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.

Basic English Bible

Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

New International Version

Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

American Standard Version

Salmos 55

Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
Pelo que disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! voaria, e estaria em descanso.
Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10
De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
Maldade há lá dentro: astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
Pois não era um inimigo que me afrontava: então eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à casa de Deus.
A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.