Salmos 75:6

Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.

Nova Versão Internacional

Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.

Nova Versão Transformadora

Porque nem do Oriente, nem do Occidente, nem do deserto vem a exaltação.

1848 - Almeida Antiga

Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.

Almeida Recebida

Não é do Oriente nem do Ocidente, tampouco é do deserto, ao sul, ou das montanhas ao norte que vem a vitória.

King James Atualizada

For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

Basic English Bible

No one from the east or the west or from the desert can exalt themselves.

New International Version

For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.

American Standard Version

Salmos 75

A TI, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá.)
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
06
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
Mas, quanto a mim, anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.