Salmos 75:7

Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus é o juiz; a um ele humilha, a outro ele exalta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.

Nova Versão Internacional

Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.

Nova Versão Transformadora

Senão Deos he o Juiz: que a este abate, e a estoutro exalça.

1848 - Almeida Antiga

Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.

Almeida Recebida

É Deus quem julga: a um rebaixa, a outro eleva!

King James Atualizada

But God is the judge, putting down one, and lifting up another.

Basic English Bible

It is God who judges: He brings one down, he exalts another.

New International Version

But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.

American Standard Version

Salmos 75

Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá.)
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
07
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
Mas, quanto a mim, anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.