Cantico dos Canticos 2:16

O meu amado é meu, e eu sou dele: ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O meu querido é meu, e eu sou dele. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.

Nova Versão Internacional

Meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.

Nova Versão Transformadora

Meu amado he meu, e eu sou a sua: elle apascenta entre os lirios.

1848 - Almeida Antiga

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

Almeida Recebida

O meu amado é meu, e eu sou dele; ele zela por seu rebanho entre os lírios.

King James Atualizada

My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.

Basic English Bible

?She?
My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.

New International Version

My beloved is mine, and I am his: He feedeth [his flock] among the lilies.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 2

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou, e se foi:
Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra:
A figueira já deu os seus figuinhos, e as vides em flor exalam o seu aroma: levanta-te, amiga minha, formosa minha, e vem.
Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me a tua face, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce e a tua face aprazível.
Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele: ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
Antes que refresque o dia, e caiam as sombras, volta, amado meu: faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de Beter.