Então os filhos de Israel partiram, e alojaram-se em Obote.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os filhos de Israel partiram e alojaram-se em Obote.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then the children of Israel went on and put up their tents in Oboth.
Basic English Bible
Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.
Almeida Recebida
Os israelitas viajaram para Obote e acamparam ali.
Nova Versão Transformadora
Aí os israelitas partiram e acamparam em Obote.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Partiram os filhos de Israel e armaram acampamento em Obote.
King James Atualizada
The Israelites moved on and camped at Oboth.
New International Version
Os israelitas partiram e acamparam em Obote.
Nova Versão Internacional
Então os filhos de Israel partiram e acamparam em Obote.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os filhos de Israel se partirão, e alojárão-se em Oboth.
1848 - Almeida Antiga
Então, partiram os filhos de Israel e se acamparam em Obote.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.
American Standard Version
Comentários