Mateus 26:5

Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas diziam: - Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles diziam: - Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Mas não durante a festa da Páscoa, para não haver tumulto entre o povo`, concordaram entre eles.

Nova Versão Transformadora

Porém dizião: não na Festa, porque se não faça alvoroço entre o povo.

1848 - Almeida Antiga

Mas disseram: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.

Almeida Recebida

Porém recomendaram: ´Que isso não seja feito durante a festa, para que não ocorra grande alvoroço entre o povo`.

King James Atualizada

But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.

Basic English Bible

"But not during the festival," they said, "or there may be a riot among the people."

New International Version

But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.

American Standard Version

Mateus 26

Tendo dito essas coisas, disse Jesus aos seus discípulos:
"Como vocês sabem, estamos a dois dias da Páscoa, e o Filho do homem será entregue para ser crucificado".
Naquela ocasião os chefes dos sacerdotes e os líderes religioso do povo se reuniram no palácio do sumo sacerdote, cujo nome era Caifás,
e juntos planejaram prender Jesus à traição e matá-lo.
05
Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".
Estando Jesus em Betânia, na casa de Simão, o leproso,
aproximou-se dele uma mulher com um frasco de alabastro contendo um perfume muito caro. Ela o derramou sobre a cabeça de Jesus, quando ele se encontrava reclinado à mesa.
Os discípulos, ao verem isso, ficaram indignados e perguntaram: "Por que este desperdício?
Este perfume poderia ser vendido por alto preço, e o dinheiro dado aos pobres".
Percebendo isso, Jesus lhes disse: "Por que vocês estão perturbando essa mulher? Ela praticou uma boa ação para comigo.