Que são conhecidas desde toda a eternidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
diz o Senhor, que faz estas coisas conhecidas desde séculos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
que são conhecidas desde toda a eternidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
diz o Senhor, que faz estas coisas conhecidas desde os tempos antigos.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
que anunciou essas coisas desde os tempos antigos.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
conhecidas desde os tempos antigos.
Nova Versão Internacional
aquele que tornou essas coisas conhecidas desde a eternidade`.
Nova Versão Transformadora
Notórias são a Deos desde ab eterno todas suas obras.
1848 - Almeida Antiga
Conhecidas são a Deus, todas as suas obras, desde o princípio do mundo.
Almeida Recebida
diz o Senhor que faz essas realizações desde os tempos antigos`.
King James Atualizada
Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.
Basic English Bible
things known from long ago.
Some manuscripts [things' - / [18] the Lord's work is known to him from long ago] New International Version
Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
American Standard Version
Comentários