Genesis 10:9

Com a ajuda de Deus, o Senhor, ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: ´Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele foi o mais audaz e corajoso dos caçadores diante do SENHOR, e por esse motivo há o ditado: ´Valente como Ninrode!`

King James Atualizada

E este foi poderoso caçador diante da face do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord."

New International Version

Ele foi o mais valente dos caçadores, e por isso se diz: "Valente como Ninrode".

Nova Versão Internacional

Foi valente caçador diante do Senhor. Daí dizer-se: ´Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Este foi poderoso caçador diante da face de Jehovah: pelo que se diz, Como Nimrod poderoso caçador diante da face de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Foi valente caçador diante do Senhor; daí dizer-se: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.

American Standard Version

He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.

Basic English Bible

E este foi poderoso caçador diante da face do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.

Almeida Recebida

Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: ´Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores`.

Nova Versão Transformadora

Genesis 10

Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, Espanha, Chipre e Rodes.
Esses foram os descendentes de Jafé; eles moram no litoral e nas ilhas, cada povo e cada família na sua própria terra, com a sua própria língua.
Os filhos de Cam foram Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
Os filhos de Cuche foram Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram Sabá e Dedã.
Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.
09
Com a ajuda de Deus, o Senhor, ele se tornou um caçador famoso, e é por isso que se diz: ´Seja igual a Ninrode, que com a ajuda do Senhor foi um grande caçador.`
No começo faziam parte do seu reino as cidades de Babilônia, Ereque e Acade, todas as três em Sinar.
Daquela região Ninrode foi para a Assíria e ali construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.
Os descendentes de Egito foram os povos da Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
Patrus, Caslu e de Creta, de quem os filisteus descendem.