Como Jacó estava apaixonado por Raquel, respondeu: - Trabalharei sete anos para o senhor a fim de poder casar com Raquel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jacó amava a Raquel e disse: Sete anos te servirei por tua filha mais moça, Raquel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jacó amava a Raquel, e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jacó amava a Raquel e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como Jacó amava Raquel, disse a Labão: - Trabalharei para o senhor durante sete anos para poder casar com Raquel, sua filha mais nova.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como Jacó gostava muito de Raquel, disse: "Trabalharei sete anos em troca de Raquel, sua filha mais nova".
Nova Versão Internacional
Visto que Jacó estava apaixonado por Raquel, disse a Labão: ´Trabalharei para o senhor por sete anos se me der Raquel, sua filha mais nova, para ser minha esposa`.
Nova Versão Transformadora
E amava Jacob a Rachel, e disse: Sete annos te servirei por Rachel tua filha menor.
1848 - Almeida Antiga
Jacó, porquanto amava a Raquel, disse: Sete anos te servirei para ter a Raquel, tua filha mais moça.
Almeida Recebida
Como Jacó estava apaixonado por Raquel, logo respondeu: ´Trabalharei sete anos para o senhor, a fim de poder me casar com Raquel, tua filha mais nova!`
King James Atualizada
And Jacob was in love with Rachel; and he said, I will be your servant seven years for Rachel, your younger daughter.
Basic English Bible
Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel."
New International Version
And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
American Standard Version
Comentários