Genesis 34:18

Hamor e o seu filho Siquém concordaram com a condição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, suas palavras agradaram a Hamor e a Siquém, filho de Hamor.

King James Atualizada

E suas palavras foram boas aos olhos de Hemor, e aos olhos de Siquém, filho de Hemor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.

New International Version

A proposta deles pareceu boa a Hamor e a seu filho Siquém.

Nova Versão Internacional

Tais palavras agradaram Hamor e Siquém, seu filho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E suas palavras forão boas nos olhos de Hemor, e nos olhos de Sichem filho de Hemor.

1848 - Almeida Antiga

Tais palavras agradaram a Hamor e a Siquém, seu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.

American Standard Version

And their words were pleasing to Hamor and his son Shechem.

Basic English Bible

E suas palavras foram boas aos olhos de Hamor e aos olhos de Siquém, filho de Hamor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E suas palavras agradaram a Hamor e a Siquém, seu filho.

Almeida Recebida

Hamor e seu filho Siquém aceitaram a proposta.

Nova Versão Transformadora

Genesis 34

Como Siquém havia desonrado a irmã deles, os filhos de Jacó foram falsos na resposta que deram a ele e ao seu pai Hamor.
Eles disseram assim: - Não podemos deixar que a nossa irmã case com um homem que não tenha sido circuncidado, pois isso seria uma vergonha para nós.
Só podemos aceitar com esta condição: que vocês fiquem como nós, quer dizer, que todos os seus homens sejam circuncidados.
Aí, sim, vocês poderão casar com as nossas filhas, e nós casaremos com as filhas de vocês. Nós viveremos no meio de vocês, e seremos todos um povo só.
Mas, se vocês não aceitarem a nossa condição e não quiserem ser circuncidados, nós iremos embora e levaremos a nossa irmã.
18
Hamor e o seu filho Siquém concordaram com a condição.
Sem perda de tempo, o moço foi circuncidado, pois estava apaixonado pela filha de Jacó. E Siquém era a pessoa mais respeitada na família do seu pai.
Depois Hamor e o seu filho Siquém foram até o portão da cidade, onde eram tratados os negócios, e disseram aos moradores da cidade:
- Essa gente é amiga. Vamos deixar que eles fiquem morando e negociando aqui, pois há terras que chegam para eles. Nós poderemos casar com as filhas deles, e eles poderão casar com as nossas.
Mas eles só concordam em viver entre nós e se tornar um só povo com a gente se aceitarmos esta condição: todos os nossos homens precisam ser circuncidados, como eles são.
E será que não ficaremos com todo o gado deles e com tudo o que eles têm? É só aceitarmos a condição, e eles ficarão morando entre nós.