Por isso, o rei Jorão saiu imediatamente de Samaria e reuniu todo o seu exército.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso, Jorão, ao mesmo tempo, saiu de Samaria e fez revista de todo o Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por isso Jorão ao mesmo tempo saiu de Samaria, e fez revista de todo o Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, Jorão, ao mesmo tempo, saiu de Samaria e fez revista de todo o Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, naquele instante Jorão saiu de Samaria e reuniu todo o exército de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, naquela ocasião, o rei Jorão partiu de Samaria e mobilizou todo Israel.
Nova Versão Internacional
Então, sem demora, o rei Jorão partiu de Samaria e reuniu o exército de Israel.
Nova Versão Transformadora
Pelo que Joram no mesmo tempo sahio de Samaria: e a todo Israel fez passar mostra.
1848 - Almeida Antiga
Por isso, nesse mesmo tempo Jorão saiu de Samaria e fez revista de todo o Israel.
Almeida Recebida
Naquela época, o rei Jorão saiu de Samaria e arregimentou todo o Israel.
King James Atualizada
At that time, King Jehoram went out from Samaria and got all Israel together in fighting order.
Basic English Bible
So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel.
New International Version
And king Jehoram went out of Samaria at that time, and mustered all Israel.
American Standard Version
Comentários