II Cronicas 11:6

Belém, Etã, Tecoa,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

fortificou, pois, a Belém, a Etã, a Tecoa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Edificou pois a Belém, e a Etã, e a Técoa,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificou, pois, a Belém, e a Etã, e a Tecoa,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Belém, Etã, Tecoa,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Belém, Etã, Tecoa,

Nova Versão Internacional

Fortificou Belém, Etã, Tecoa,

Nova Versão Transformadora

Edificou pois a Bethlehem, e a Etam, e a Thekoa.

1848 - Almeida Antiga

Edificou, pois, Belém, Etã, Tecoa,

Almeida Recebida

Edificou Belém, Etã, Tecoa,

King James Atualizada

He was the builder of Beth-lehem and Etam and Tekoa

Basic English Bible

Bethlehem, Etam, Tekoa,

New International Version

He built Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,

American Standard Version

II Cronicas 11

Quando Roboão chegou a Jerusalém, reuniu cento e oitenta mil dos melhores soldados das tribos de Judá e de Benjamim, pois tinha a intenção de lutar contra as tribos do Reino do Norte e ser o rei delas de novo.
Mas o Senhor Deus falou ao profeta Semaías e mandou
que desse ao rei Roboão e a todo o povo das tribos de Judá e de Benjamim o seguinte recado:
´Não ataquem os seus próprios irmãos, o povo de Israel. Voltem todos para casa! Se tudo aconteceu assim, foi porque eu, o Senhor Deus, quis.` Então eles obedeceram à ordem do Senhor e não foram lutar contra Jeroboão.
Roboão ficou morando em Jerusalém e, para defender o país, construiu muralhas e fortalezas nas seguintes cidades de Judá e de Benjamim:
06
Belém, Etã, Tecoa,
Bete-Zur, Socó, Adulã,
Gate, Maressa, Zife,
Adoraim, Laquis, Azeca,
Zora, Aijalom e Hebrom.
Roboão colocou comandantes nessas cidades-fortaleza e nelas armazenou cereais, azeite e vinho.