Jo 10:13

Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas estas cousas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:

Nova Versão Internacional

´´Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,

Nova Versão Transformadora

Porem estas cousas occultaste em teu coração: bem sei eu, que isto esteve comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio.

Almeida Recebida

Entretanto, algo escondeste em teu coração, e agora sei o que pensavas.

King James Atualizada

But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts:

Basic English Bible

"But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:

New International Version

Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee:

American Standard Version

Jo 10

´As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13
Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua ira contra mim vai aumentando, e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
´Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.